Všechna systémová hlášení
Toto je seznam všech hlášení dostupných ve jmenném prostoru MediaWiki. Pokud si přejete přispívat k lokalizaci softwaru MediaWiki, navštivte lokalizační stránku na mediawiki.org a server translatewiki.net.
![]() První stránka |
![]() Předchozí stránka |
![]() Následující stránka |
![]() Poslední stránka |
Označení hlášení | Původní text |
---|---|
Aktuální text | |
confirmaccount-none-o (diskuse) | V tomto seznamu nejsou žádné požadavky na schválení vytvořeného účtu. |
confirmaccount-none-p (diskuse) | (neposkytnuté) |
confirmaccount-none-r (diskuse) | V tomto seznamu nyní nejsou žádné zamítnuté žádosti o vytvoření účtu. |
confirmaccount-noreason (diskuse) | (žádné) |
confirmaccount-notes (diskuse) | Další poznámky: |
confirmaccount-pos-0 (diskuse) | autor |
confirmaccount-pos-1 (diskuse) | editor |
confirmaccount-q-held (diskuse) | pozastavené žádosti |
confirmaccount-q-open (diskuse) | otevřené žádosti |
confirmaccount-q-rej (diskuse) | nedávno zamítnuté žádosti |
confirmaccount-q-stale (diskuse) | vypršelé žádosti |
confirmaccount-rational (diskuse) | Zdůvodnění pro uchazeče: |
confirmaccount-real (diskuse) | Jméno: |
confirmaccount-real-q (diskuse) | Jméno |
confirmaccount-reason (diskuse) | Komentář (bude součástí e-mailu): |
confirmaccount-rej (diskuse) | Account request rejected successfully. |
confirmaccount-reject (diskuse) | (zamítnul [[User:$1|$1]] $2) |
confirmaccount-reqtype (diskuse) | Pozice: |
confirmaccount-review (diskuse) | Schválit/Odmítnout |
confirmaccount-showexp (diskuse) | vypršelé žádosti |
confirmaccount-showheld (diskuse) | Zobrazit seznam účtů čekajících na schválení |
confirmaccount-showopen (diskuse) | otevřené žádosti |
confirmaccount-showrej (diskuse) | odmítnuté žádosti |
confirmaccount-spam (diskuse) | Spam (neposílat e-mail) |
confirmaccount-submit (diskuse) | Potvrdit |
confirmaccount-summary (diskuse) | Creating user page for new user. |
confirmaccount-text (diskuse) | This is a pending request for a user account at '''{{SITENAME}}'''. Carefully review the below information. If you are approving this request, use the position dropdown to set the account status of the user. Edits made to the application biography will not affect any permanent credential storage. Note that you can choose to create the account under a different username. Use this only to avoid collisions with other names. If you simply leave this page without confirming or denying this request, it will remain pending. |
confirmaccount-type (diskuse) | Zvolená fronta: |
confirmaccount-type-0 (diskuse) | budoucí autoři |
confirmaccount-type-1 (diskuse) | budoucí editoři |
confirmaccount-types (diskuse) | Vyberte frontu potvrzování účtů: |
confirmaccount-urls (diskuse) | Seznam webových stránek: |
confirmaccount-viewing (diskuse) | (currently {{GENDER:$1|being}} viewed by [[User:$1|$1]]) |
confirmaccount-welc (diskuse) | '''Welcome to ''{{SITENAME}}''!''' We hope you will contribute much and well. You will probably want to read the [[{{MediaWiki:Helppage}}|help pages]]. Again, welcome and have fun! |
confirmaccount-withcv (diskuse) | (životopis připojen) |
confirmaccount-wsum (diskuse) | Vítejte! |
confirmaccount-xff (diskuse) | X-Forwarded-For: |
confirmaccounts (diskuse) | Potvrdit žádosti o účet |
confirmdeletetext (diskuse) | Chystáte se smazat stránku s celou její historií. Prosím potvrďte, že to opravdu chcete učinit, že si uvědomujete důsledky a že je to v souladu s [[{{MediaWiki:Policy-url}}|pravidly]]. |
confirmedit-desc (diskuse) | Dává byrokratům možnost potvrzovat žádosti o účet |
confirmedittext (diskuse) | Pro editaci stránek je vyžadováno potvrzení vaší e-mailové adresy. Na stránce [[Special:Preferences|nastavení]] zadejte a nechte potvrdit svou e-mailovou adresu. |
confirmemail (diskuse) | Potvrzení e-mailové adresy |
confirmemail_body (diskuse) | Někdo (patrně vy, z IP adresy $1) si registroval účet se jménem "$2" a touto e-mailovou adresou na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}. Pokud si přejete aktivovat e-mailové funkce na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, tak pro potvrzení, že tato adresa opravdu patří vám, přejděte svým internetovým prohlížečem na následující adresu: $3 Pokud jste o toto potvrzení *nežádali*, klikněte na následující odkaz, čímž potvrzení zrušíte: $5 Platnost tohoto potvrzovacího kódu vyprší $4. |
confirmemail_body_changed (diskuse) | Někdo (patrně vy, z IP adresy $1) změnil e-mailovou adresu k účtu "$2" na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} na tuto adresu. Pokud si přejete aktivovat e-mailové funkce na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, tak pro potvrzení, že tato adresa opravdu patří vám, přejděte svým internetovým prohlížečem na následující adresu: $3 Pokud jste o toto potvrzení *nežádali*, klikněte na následující odkaz, čímž potvrzení zrušíte: $5 Platnost tohoto potvrzovacího kódu vyprší $4. |
confirmemail_body_set (diskuse) | Někdo (patrně vy, z IP adresy $1) nastavil e-mailovou adresu účtu „$2“ na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} na tuto adresu. Pokud si přejete znovu aktivovat e-mailové funkce na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, tak pro potvrzení, že tato adresa opravdu patří vám, přejděte svým internetovým prohlížečem na následující adresu: $3 Pokud vám tento účet *nepatří*, klikněte na následující odkaz, čímž potvrzení zrušíte: $5 Platnost tohoto potvrzovacího kódu vyprší $4. |
confirmemail_error (diskuse) | Nepodařilo se uložit vaše potvrzení. |
confirmemail_invalid (diskuse) | Neplatný potvrzovací kód. Možná již vypršela platnost kódu. |
confirmemail_invalidated (diskuse) | Potvrzení e-mailové adresy bylo zrušeno |
confirmemail_loggedin (diskuse) | Vaše e-mailová adresa byla potvrzena. |
confirmemail_needlogin (diskuse) | Pro potvrzení své e-mailové adresy se musíte $1. |
![]() První stránka |
![]() Předchozí stránka |
![]() Následující stránka |
![]() Poslední stránka |